还没到大伏天,这个气温就已经热出新高度,扬州的夏天,就是这么不讲理,连续高温加多日不降雨,真是对了拐了。
白天的大街上,树木都变得萎头耷脑,再调皮的小老爹,也不会闹着出去玩了,用不着你跟他磨嘴费牙,老老实实呆在空调房里睡中觉。
扬州话名词解释:
对了拐了:臭味相投。例句:这两个人凑到一起去,真是对了拐了。
萎头耷脑:没精打采、十分疲倦的样子。例句:你看他这个萎头耷脑的样子,恐怕昨个又摸了一夜牌,没有睡觉。
小老爹:男孩子。例句:这个小老爹不听大人的话,到河边上去玩,结果掉下去了。
磨嘴费牙:多费口舌。例句:磨嘴费牙地跟他说了半天,他就是不答应。
睡中觉:睡午觉。例句:老陈有睡中觉的习惯,你这时候打电话找他,肯定找不到。
记者 王蓉
扫码听音频